自发的谈话充满了停顿和“嗯”之类的不流畅:平均每100个单词就会产生6个不流畅。但不流畅不是随机发生的。相反,“uh”通常出现在“难以命名”的低频率单词(“uh……”)之前。汽车”)。马克斯·普朗克心理语言学研究所的汉斯·鲁特格·博斯克(Hans Rutger Bosker)此前领导的实验表明,人们可以利用不流畅性来预测即将出现的低频词汇。但博斯克和他的同事们更进一步。他们测试了听者是否会主动追踪“uh”的出现,即使它出现在意想不到的地方。
点击呃…的屋
研究人员使用眼球追踪技术来测量人们对屏幕上物体的目光。两组荷兰参与者在屏幕上看到两个图像(例如,一只手和一个冰屋),并听到流利和不流利的说明。然而,其中一组听到一个“典型的”说话者在“难以命名的”低频词(“点击呃……”)前说“呃”。“冰屋”),而另一组则听到一个“非典型”说话者在“容易命名的”高频词(“点击呃……”)前说“呃”。手”)。第二组的人会追踪意外出现的“嗯”,并学会看“容易命名”的物体吗?
不出所料,听“典型”说话者说话的参与者在听到不流利的声音(“呃”……;那是在听到“igloo”之前)。有趣的是,听“非典型”说话者说话的人学会了调整这种“自然”的预测。在听到不流利的声音(“呃”)后,他们学会了看普通物体,甚至在听到单词本身(“手”)之前。博斯克总结道:“我们将此作为证据,表明听者会主动记录说话者在口语交流中说‘嗯’的时间和地点,并根据不同的说话者调整他们对下一个说话者的预测。”
带有外国口音的演讲者
听众也会调整他们对非母语人士的期望吗?在后续的实验中,同样的句子是由带有浓重罗马尼亚口音的人说的。在这个实验中,参与者确实学会了从一个“典型的”非母语说话者(在低频单词前说“嗯”)那里预测不常见的物体。然而,他们并没有学会从一个“非典型”的非母语说话者(在高频单词之前说“呃”)那里预测高频指称——即使在母语和非母语实验中句子材料是相同的。
该论文的合著者Geertje van Bergen解释说:“这可能表明,听到一些非典型的不流利的指令(例如,非母语说话者在“hand”和“car”等常用词前说“uh”)会让听者推断出,非母语说话者在荷兰语中甚至连简单的单词都难以命名。因此,他们可能认为非母语不流利不能预测接下来的单词——尽管明显的分布线索表明并非如此。”这一发现很有趣,因为它揭示了“不流利追踪”和“语用推理”之间的相互作用:只有当我们从说话者的声音中推断出说话者是一个“可靠的”人时,我们才会追踪不流利。
心理语言学的热门话题
根据作者的说法,这是分布学习在非流利性加工中的第一个证据。“我们知道不流畅触发预测已经超过10年了,但我们证明这些预测策略是可塑的。博斯克解释说:“当特定的说话者说‘嗯’时,人们会时刻主动追踪,从而调整他们对接下来会说什么的预测。”分布学习是近年来心理语言学研究的热点。“我们扩展了这一领域,提供了元语言表现线索的分布学习的证据,即不流畅性——突出了语言处理中分布学习的广泛范围。”
故事来源:
材料所提供的马克斯·普朗克心理语言学研究所.注:内容可能会根据风格和长度进行编辑。
期刊引用:
引用此页: